投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

莉雅:乌兹别克斯坦首都金融中心项目正由上海

来源:国际金融 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-09-18 21:11
作者:网站采编
关键词:
摘要:乌兹别克斯坦首都的“塔什干新城”国际商务中心,是乌兹别克斯坦推进改革开放的重点系列项目,很多世界知名建筑承包商都来竞争。 “那些气势恢宏的城市高层建筑,那些琳琅满目

乌兹别克斯坦首都的“塔什干新城”国际商务中心,是乌兹别克斯坦推进改革开放的重点系列项目,很多世界知名建筑承包商都来竞争。

“那些气势恢宏的城市高层建筑,那些琳琅满目的中国商品,那些色香味俱全的中国美食,以及中国人积极的生活方式,都是令我怀念的。”莉雅说道。

中亚是“一带一路”发展的重点地区,近些年上海建工集团积极响应“一带一路”倡议,开拓市场布局,其中的乌兹别克斯坦更是被誉为“丝绸之路上的明珠”,改革开放新举措让这个拥有三千多万人口的古老国家焕发了新的生机。 9月15日到16日,上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议就将在乌兹别克斯坦历史名城撒马尔罕召开。

文字:裘颖琼

最终,上海建工集团赢得其中的金融中心项目,不仅因为其设计理念打动了业主,而且解决了业主最关切的高层建筑安全坚固问题。原来,项目所在地是9度地震区,1966年曾毁于大地震,重建的城市在很长一段时间里不允许建造高层建筑。后来正是因为改革开放带来的契机,政府决定建高层建筑。

《老外讲故事·海外员工看中国》第10期

英文名:Troynina Natalia

如今,三幢超高层大楼的幕墙已基本完成,预计很快将会呈现出一个崭新的金融中心。“我希望塔什干新城也能像上海陆家嘴一样具有国际影响力。”莉雅说,乌兹别克斯坦的经济目前正处于发展阶段,越来越多的中国企业愿意来到这里,她相信上海建工未来还会在当地拥有更多的机遇。

国籍:乌兹别克斯坦

9月7日起上线

翻译:邵宁 王兆隆

“我们的设计方案经过了反复的高层建筑模拟计算,并采用多种创新的抗震措施,确保大楼结构可经受强震考验。”莉雅回忆道, 设计效果图也彰显了银行业的稳重与大气,将银行办公总部打造成为城市形象标志和国家改革开放旗帜,这样的理念最终打动了业主。

24岁的莉雅,是上海建工集团在乌兹别克斯坦塔什干ALOQA、ASAKA、PSB三座银行办公总部项目的翻译。工作两年多来,她看着三幢高楼一幢接一幢地拔地而起,当地也从一块荒地变成了塔什干的经济中心。

“这三幢大楼未来将是乌兹别克斯坦的地标性建筑,上海建工能够承接该项目,充分显示了业主对我们的认可和信任。”莉雅说,尽管在项目部工作只有两年多,但她对中国同事深感敬佩。 中国人非常珍惜时间,做事效率也很高,这就是海外的中国企业和当地一些企业在文化上最大的不同,值得当地人学习。

“项目共有三家业主,情况各不相同,需求也有个性化差异,充分沟通就显得弥足珍贵。”莉雅说,当地主要用俄语交流商务和技术问题,精通语言有助于双方对项目的准确理解并达成一致,再讲几句乌兹别克语更能拉近彼此距离。莉雅表示, 项目谈判过程并不是简单的商务会谈,而是需要先深入了解当地独特的历史文化和风俗习惯,并在前期设计中融入富含乌兹别克文化特色的元素,再结合时代气息创新突破。

《海外员工看中国

中文名:莉雅

“老外讲故事”第二季

海报:董春洁 谢辉 陈莉

中国企业用创新技术赢得业主好感

第10期邀请的是来自乌兹别克斯坦的莉雅,她为上海建工乌兹银行办公总部项目工作。

莉雅的中文说得很顺溜,这得益于她从俄罗斯高中毕业以后,在中国念了本科。“我进入辽宁省鞍山师范学院后,从零开始学习汉语。我时常怀念在中国学习的那些日子,对我来说, 虽然学习中文是一个艰巨漫长的过程,但是也让我学会了做事情不轻言放弃,要持之以恒,要不懈努力。”莉雅说,尽管她已经毕业回国两年了,但对中国的亲近感从未消失。

视频:李若楠 陈炅玮

请继续关注

100位不同国度的海外员工,用最接地气的方式,讲述自己在中国央企和上海企业海外分公司的见闻,讲述他们眼中的中国。

继去年《百年大党·老外讲故事》百集融媒体产品,境内外播放量突破16亿之后,“老外讲故事”迎来第二季——《海外员工看中国》。

文章来源:《国际金融》 网址: http://www.gjjrzz.cn/zonghexinwen/2022/0918/1412.html



上一篇:深圳提出建设“具有国际影响力的金融科技中心
下一篇:澳门国际银行横琴粤澳深度合作区支行:深耕跨

国际金融投稿 | 国际金融编辑部| 国际金融版面费 | 国际金融论文发表 | 国际金融最新目录
Copyright © 2021 《国际金融》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: